Install our QSH India App. Less than 2 MB.

My Own True Family – Bengali Meaning, Summary & Analysis (Class 10 Lesson 4)

WBBSE Class X এর  Bliss  পাঠ্যবইয়ের চতুর্থ পাঠ অর্থাৎ My Own True Family এর line by line Bengali Meaning, words note and Quiz এ স্বাগতম।  If you are a WBBSE Class 10 student searching for “My Own True Family Bengali meaning” or “My Own True Family summary and analysis”, this is the perfect interactive learning tool as well as a quiz app.

Total Questions: 32

Total Marks: 50

Total Slides: 15

Rate this Quiz

Average Rating: 5 / 5 (2 votes)

Click on a star to rate:

Written by the famous poet Ted Hughes, this poem is a magical journey that teaches us the importance of protecting our environment. In this article, we will provide a detailed summary, line-by-line explanation, word notes, and a mock test to help you score full marks in your Madhyamik exam.

দশম শ্রেণির ইংরেজি বিষয়ের অন্যান্য পাঠ্য গুলি পড়তে পারো → WBBSE Class X English সূচী থেকে । অথবা দশম শ্রেণির সকল বিষয় একত্রে দেখতে পারো → WBBSE Class X  সূচিতে ।


About the Poet: Ted Hughes

Ted Hughes (1930–1998) was a renowned English poet and served as the Poet Laureate of Great Britain. He is famous for his poems about animals and nature. In “My Own True Family,” he employs a dream-like narrative to warn humans about the dangers of deforestation and the importance of protecting trees.


My Own True Family Summary (English)

The poem begins with the poet creeping into an oakwood in search of a stag. There, he meets an old, weak woman with a “knobbly stick” and “rag.” She claims to have the poet’s secretinside her little bag. When she opens the bag, the poet falls into a trance or a dream.

In this dream, he finds himself tied to a stake, surrounded by a staring tribe of oak trees. The trees introduce themselves as his “own true family.” They complain that humans chop them down and tear them up without showing any mercy or sadness (“you do not blink an eye”).

The trees threaten the poet: unless he swears a promise to plant two oak trees whenever one is felled, the black oak bark will wrinkle over him, and he will die. He will be rooted among the oaks where he was born, but never grew (meaning he never grew spiritually to understand nature).

The poem ends with the poet waking up. When he walks out of the forest back to human company, his physical walk is that of a human child, but his heart has changed—it has become a tree. He has developed deep empathy for nature.


My Own True Family Summary in Bengali (সারসংক্ষেপ)

(My Own True Family Class 10 in Bengali)

কবিতাটি শুরু হয় যখন কবি একটি পুরুষ হরিণের খোঁজে ওক গাছের বনে প্রবেশ করেন। সেখানে তিনি এক জরাজীর্ণ বৃদ্ধার দেখা পান, যার হাতে ছিল গাঁটযুক্ত লাঠি এবং পরনে ছেঁড়া কাপড়। বৃদ্ধা কবিকে ভয় দেখিয়ে বলেন যে তাঁর ছোট থলিটিতে কবির গোপন রহস্য আছে। বৃদ্ধা যখন থলিটি খোলেন, কবি একটি স্বপ্নের জগতে চলে যান।

স্বপ্নে কবি দেখেন যে তিনি একটি খুঁটিতে বাঁধা এবং ওক গাছেরা তাঁকে ঘিরে আছে। গাছেরা নিজেদের কবির “সত্যিকারের পরিবার” বলে দাবি করে। তাদের অভিযোগ, মানুষ নির্দয়ভাবে তাদের কেটে ফেলে, কিন্তু তাতে মানুষের মনে কোনো দুঃখ হয় না।

গাছেরা কবিকে হুমকি দেয়: যদি তিনি এখনই শপথ না করেন যে একটি ওক গাছ কাটা হলে তিনি দুটি গাছ লাগাবেন, তবে ওক গাছের কালো ছাল তাকে জড়িয়ে ধরে মেরে ফেলবে। কবিকে মাটির নিচে শেকড় দিয়ে আটকে রাখা হবে।

শেষে কবি যখন স্বপ্ন থেকে জেগে ওঠেন এবং মানুষের লোকালয়ে ফিরে আসেন, তখন তাঁর মধ্যে এক বিশাল পরিবর্তন ঘটে। তাঁর হাঁটাচলা ছিল মানুষের মতো, কিন্তু তাঁর হৃদয়টা একটি গাছের হৃদয়ে পরিণত হয়েছিল। অর্থাৎ, তিনি প্রকৃতির কষ্ট অনুভব করতে শিখেছিলেন।

শেষকথা My Own True Family

আশাকরি তোমারা My Own True Family কবিতাটি মজার ছলে পড়লে ও শিখলে । যদি তোমাদের কোন প্রশ্ন থাকে তবে নিঃসংকোচে কমেন্ট বক্সে উল্লেখ করতে পার বা আমদের A.I চাট বটে চাট করে জানতে পারো । QSH তে পড় মজার ছলে ।

Share this:

Leave a Comment

×
All Subjects

Available Courses

ASK